4 For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment. 2 Peter 2:4.
The number of angels that sinned are one-third.
They are ALL "cast to hell, and delivered in chains of darkness, to be reserved unto judgment."
ALL the angels that sinned.
This means that any and all evil in the world is the result of the sinful nature in mankind.
And it is all-encompassing:
5 And GOD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only.
Gen. 6:5.
This explains a great deal, such as the sons of God who married the daughters of men were human, those from the Covenant line of Seth and the ungodly line of men and women who disobeyed the LORD.
Jesus seeing Satan fall as lightning was at the time God cast them to hell reserved in chains of darkness awaiting the judgment.
There is no Satan except as the word is used: adjective and noun - "adversary."
Well, we have to look at the at the translation of the words closely to see their original meaning:
· Hades was the Greek work used in some places for the Hebrew term, Sheol or grave as "the place of the dead". Thus, it is used in reference to both the righteous and the wicked, since both wind up there eventually.
· Gehenna refers to the "Valley of Hinnon", which was a garbage dump outside of Jerusalem. It was a place where people burned their garbage and thus there was always a fire burning there. Bodies of those deemed to have died in sin without hope of salvation were thrown there to be destroyed. Gehenna is used in the New Testament as a metaphor for the final place of punishment for the wicked after the resurrection.
· Tartaro (the verb "throw to Tartarus") occurs only once in the New Testament in
II Peter 2:4, and basically means the abyss or oblivion.
· The Hebrew word Abaddon, meaning to perish or "destruction", is sometimes used and basically means the same as the abyss or oblivion.
In most translations they often translate Gehenna as "Hell" which was the Greek closest to the meaning. Young's Literal Translation is a notable exception, simply using "Gehenna".
As you can see, Hades is the Greek word used for the Hebrew word Sheol in Greek translations of the Hebrew Bible. While earlier translations most often translated Hades as "hell", as does the King James Version, modern translations use the transliteration "Hades", or render the word as allusions "to the grave", "among the dead", "place of the dead" and similiar uses in other verses.
In the Hebrew text it teaches that when people die they go to sheol, the grave , Gehenna which is the consuming by fire of the wicked. Which when the grave or the eternal oblivion of the wicked was translated into Greek, the word Hades was sometimes used, which is a term for the realm of the dead. Nevertheless the meaning depending on context was the grave, death, or the end of the wicked in which they are ultimately destroyed in the specific way in which scripture shows at the end, which is a consuming fire which destroys them for eternity "the lake of fire"
Revelation 20:15 . And since the lake of fire has not occurred, the question is where are they, as Christ had to deal with them here on earth....
Matthew 4:24
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with
devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
Matthew 8:16
When the even was come, they brought unto him many that were possessed with
devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
Matthew 8:28
And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with
devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
Matthew 8:31
So the
devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
And that is just Matthews..