S
Selah7
Guest
GraceAnd on what basis did God elect them?
GraceAnd on what basis did God elect them?
No sir, not the elect whom Christ died for. They arent under Gods wrath ever nor condemned by Him Rom 8:33A child of wrath serving the god of this world is under Gods condemnation.
exactly !I agree. Christ's propitiatory sacrifice achieved this.
Sure they are as per Ephesians 2 which I quoted .No sir, not the elect whom Christ died for. They arent under Gods wrath ever nor condemned by Him Rom 8:33
33 Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth.
34 Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
They are. . .until they aren't, when they come to saving faith.Sure they are as per Ephesians 2 which I quoted .
Now hang on a minute! Eph. 2 does not say that the elect were under God's condemnation or wrath, before salvation. It says that we were, by nature, children of wrath, which is not the same thing at all. It means, as I posted previously, and with which you agreed, that we were, by nature, deserving of God's wrath, just like everyone else.Sure they are as per Ephesians 2 which I quoted .
Can you summarize this in ten words or less?This is good from Expositors Greek N.T
Expositor's Greek Testament
Ephesians 2:3. ἐν οἷς καὶ ἡμεῖς πάντες ἀνεστράφημέν ποτε: among whom also we all had our life and walk aforetime. The AV gives “also we all”; Tynd., Cov., Gen., “we also had”; Bish., “we all had”; RV, “we also all”. The ἐν οἷς cannot mean “in which trespasses” (so Syr., Jer., Beng., etc.); for the ὑμῶν of Ephesians 2:1 is against that, and the form would have been ἐν αἷς as ruled by the nearest noun ἁμαρτίαις. It can only refer to the υἱοὶ τῆς ἀπειθείας. The καὶ ἡμεῖς πάντες is in contrast with the καὶ ὑμᾶς of Ephesians 2:1 and the περιεπατήσατε of Ephesians 2:2. Paul had begun by speaking of the moral condition of these Gentiles before their conversion. He now adds that these Gentiles were in no exceptional position in that respect, but that all, Jews as well as Greeks, Jewish-Christians like himself no less than Gentile Christians like his readers, had been among those who once lived in obstinate disobedience to God. Paul seldom misses the opportunity of declaring the universal sinfulness of men, the dire level of corruptness on which all, however they differed in race or privilege, stood. So here the ἡμεῖς πάντες is best taken in its utmost breadth—not merely “all the Jewish-Christians” (Mey.), but = the whole body of us Christians, Jewish and Gentile alike included. For the περιεπατήσατε of Ephesians 2:2 we have now ἀνεστράφημεν, “had our conversation” (AV), “conversed” (Rhem.), “lived” (RV). Like the Heb. חָלַךְ it denotes one’s walk, his active, open life, his way of conducting himself.—ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῆς σαρκὸς ἡμῶν: in the lusts of our flesh. Definition of the domain or element in which their life once was spent. It kept within the confines of the appetites and impulses proper to fallen human nature or springing from it. The noun ἐπιθυμία has its usual sense of craving, the craving in particular of what is forbidden; σάρξ in like manner has its large, theological sense, human nature as such, in its physical, mental and moral entirety, considered as apart from God and under the dominion of sin.—ποιοῦντες τὰ θελήματα τῆς σαρκὸς καὶ τῶν διανοιῶν: doing the desires of the flesh and of the thoughts. The ποιοῦντες is sufficiently represented by the “doing” of Wycl., Cov., Rhem., RV. The AV and other Versions give “fulfilling”. The word θέλημα is of very rare occurrence, except in biblical and ecclesiastical Greek. It denotes properly the thing willed, but is used also of the Divine purpose (e.g., Ephesians 1:9), or command (e.g., Ephesians 5:17), etc. Here, as also in John 1:13, it denotes inclination or desire. The pl. διανοιῶν is best rendered “thoughts,” with Wycl., Cov., Rhem. and RV margin; RV text, following the AV and other Versions, gives “mind”. In the LXX the singular represents the OT לֵב, and denotes the mind in the large sense, inclusive of understanding, feeling and desiring. It is only the context that gives it the sense of wicked thoughts. Two sources of evil desire and impulse, therefore, are indicated here, viz., our fallen nature in general and the laboratory of perverted thoughts, impressions, imaginations, volitions, in particular.—καὶ ἦμεν τέκνα φύσει ὀργῆς: and were children by nature of wrath. “Children,” rather than “the children,” as it is given by AV and all the other old English Versions (except Wycl., who has “the sons”). From what he and his fellow-Christians did in their pre-Christian life, Paul turns now to what they were then. The statement is so constructed as to throw the chief emphasis on the ἧμεν and the ὀργῆς. For ἦμεν the better attested form is ἤμεθα. Some good MSS. and Versions ([133] [134] [135] [136] [137], Syr.-Harcl., Vulg.) read φύσει τέκνα, and that order is accepted by Lachmann, while a place is given it in the margin by Tregelles. The order τέκνα φύσει, however, which is that of [138] [139] [140], Chrys., etc., and both the TR and the RV, is to be preferred. The ἧμεν makes it clear that it is no longer doing (ποιοῦντες) simply that is in view, but being, condition. The τέκνα is the same kind of idiomatic phrase as the former υἱοί, only, if possible, stronger and more significant. It describes those in view as not only worthy of the ὀργή, but actually subject to it, definitely under it. But what is this ὀργή itself? It is not to be identified with punitive righteousness (τιμωρία), punishment (κόλασις), future judgment, or the effect of God’s present judgment of men, but denotes the quality or affectus of wrath. But is it man’s wrath or God’s? The word is certainly used of the passion of wrath in us (Ephesians 4:31; Colossians 3:8; Jam 1:19, etc.), and so the whole phrase is understood by some to mean nothing more than that those referred to were given to violent anger or ungovernable impulse (e.g., Maurice, Unity, p. 538). But this would add little or nothing to what was said of the lusts of the flesh and thoughts, and would strip the whole statement of its point, its solemnity, and its universality. It is the Divine wrath that is in view here; as it is, indeed, in thirteen out of twenty occurrences in the Pauline writings, and that, too, whether with or without the definite article or the defining Θεοῦ (cf. Moule, in loc). This holy displeasure of God with sin is not inconsistent with His love, but is the reaction of that love against the denial of its sovereign rights of responsive love. The term φύσις, though it may occasionally be applied to what is habitual or to character as developed, means properly what is innate, implanted, in one by nature, and this with different shades of meaning (cf., e.g., Romans 2:14; Galatians 2:15; Galatians 4:8, etc.). The clause means, therefore, that in their pre-Christian life those meant by the ἡμεῖς πάντες were in the condition of subjection to the Divine wrath; and that they were so not by deed merely, nor by circumstance, nor by passing into it, but by nature. Their universal sin has been already affirmed. This universal sin is now described as sin by nature. Beyond this Paul does not go in the present passage. But the one is the explanation of the other. Universal sin implies a law of sinning, a sin that is of the nature; and this, again, is the explanation of the fact that all are under the Divine wrath. For the Divine wrath operates only where sin is. Here is the essential meaning of the doctrine of original sin. That it finds any justification here is denied, indeed, by some; even by Meyer, who admits, however, that elsewhere (e.g., in Romans 6) Paul teaches that there is a principle of sin in man by nature, and that man sins actually because of that innate principle. But he argues that it is in virtue not of the principle itself, but of the acts of sin by which that principle expresses itself, that we are in a state of subjection to the Divine wrath. This, however, is to make a nature which originates sinful acts and which does that in the case of all men without exception, itself a neutral thing.
It doesn't change their condition prior to salvation- children of wrath just like everyone else is under the curse of sin, death, judgement and condemnation.They are. . .until they aren't, when they come to saving faith.
God preserves them until he brings them there, his timing being for the sake of his own purposes.
But were we outside of Christ? Were we not chosen "in Him", before the foundation of the world? I know that we don't get all the benefits of the atonement, until we have believed in Jesus; but, there are some that we do get (e.g. being kept alive until we believe; God getting the gospel to us, etc.).I cannot agree with you here, as the wrath of God abides on all outside of Christ, John 3:36, and Ephesians 2:3 shows we too were like the rest of mankind in that respect.
But we can agree to disagree here, I simply see it as an eternal truth, and see it as taking place on the OT elect, as well as the NT elect.
Can you see me through the screen raising my hand about Gods wrathI'd say it all comes down to understanding God's wrath. We were under it like the rest of mankind by our very nature, in the same way as the rest of mankind. That's what the text says and means. But it is OK if you disagree with me.
No theyre not. You dont understand Eph 2Sure they are as per Ephesians 2 which I quoted .
My understanding of it is just fine and many Calvinists agree with me and so did the couple of Theologians who are Calvinists agree. So My understanding can't be that flawed now can it ?No theyre not. You dont understand Eph 2
No vinny bobarinoYep, like Arnold Horshack!
Now does the text say they were under Gods wrath ? Eph 2:3I'd say it all comes down to understanding God's wrath. We were under it like the rest of mankind by our very nature, in the same way as the rest of mankind. That's what the text says and means. But it is OK if you disagree with me.
We were born spiritually dead, guilty of the sin of Adam imputed to us (Ro 5:18) and under condemnation, just like everyone else.But were we outside of Christ? Were we not chosen "in Him", before the foundation of the world? I know that we don't get all the benefits of the atonement, until we have believed in Jesus; but, there are some that we do get (e.g. being kept alive until we believe; God getting the gospel to us, etc.).
Is John 3:36 not about someone who hears the gospel?
The Eph. 2:3 verse is about our nature and what we deserved, not what we got.
Nice post your findings !Bro, you won't believe this, but I was down in my office, and I saw this book by Martyn Lloyd-Jones on my shelf I never saw before. It is on Ephesians 2. This just reminded me of that.
It was like a gift that came out of nowhere. I'm going to see what he says on all this when I take some time.
No its not just fine, it actually ignores the fact that Christ has appeased Gods wrath for the elect that He died for.My understanding of it is just fine and many Calvinists agree with me and so did the couple Theologians who are Calvinists agree. So My understanding can't be that flawed now can it ?
Does it say they were under Gods wrath sir ?"even as others" "like the rest (of mankind)" is the answer.