- Joined
- May 21, 2023
- Messages
- 3,641
- Reaction score
- 3,231
- Points
- 113
- Faith
- Monergist
- Country
- USA
- Marital status
- Widower
- Politics
- Conservative
The word, "causes", is added, (in Romans 8:28) but for the sake of the English. It is no more inaccurate than to say that God "works" all things together for good —actually, it is more accurate to the Greek, supplying a necessary word for the English speaker. The Greek word, "works together" is in the third person, literally meaning that it is the things that work together, but then it says God, which is in the Greek necessarily the subject of the phrase, and the word, "all things", is the thing affected upon by God. The Greek is understood by the listener to be saying that God causes all things to work together for good. The Greek does not imply that God is merely a spectator of something that happens all by itself.To my knowledge, the NASB is the only Bible version that uses the word "causes" in in Romans 8:28, and I like it.
I believe it captures God's sovereignty and providence.
The question is, was that word added or translated from the original?
Perhaps I will look into it.
Romans 8:28 And we know that God causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose