• **Notifications**: Notifications can be dismissed by clicking on the "x" on the righthand side of the notice.
  • **New Style**: You can now change style options. Click on the paintbrush at the bottom of this page.
  • **Donations**: If the Lord leads you please consider helping with monthly costs and up keep on our Forum. Click on the Donate link In the top menu bar. Thanks
  • **New Blog section**: There is now a blog section. Check it out near the Private Debates forum or click on the Blog link in the top menu bar.
  • Welcome Visitors! Join us and be blessed while fellowshipping and celebrating our Glorious Salvation In Christ Jesus.

Bible version

Carbon

Admin
Joined
May 19, 2023
Messages
5,224
Reaction score
4,061
Points
113
Location
New England
Faith
Reformed
Country
USA
Marital status
Married
Politics
Conservative
Which bible version(s) do you use most?
 
When discussing topics or debating with non-Christians I usually (not always) use the NASB (1995).
Personal reading is from one I put together myself - most is from the KJV, but differing in several places which would include (but not limited to):
John 14:14
Colossians 3:22
1 Peter 3:15
Revelation 14:1
 
Not sure what you mean by "put together yourself" you got me curious. :)
 
Hard to explain, but I'll try.

I enjoy the beauty of the language of the KJV. However, in some passages:
(1) I found it really tough for me to understand without having to look them up in other versions and/or to compare it with the Greek text.
(2) I prefer the readings in modern versions such as the ones I referred to above.

So I have saved an entire Bible of this approach that I read from. I don't always like the cross reference passages used in many (all?) Bibles so I just put in my own cross references. It's a slow process, but it is really enjoyable.

Here is a very small example:
Philippians 3:1-3
1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe. (Zechariah 10:7; Philippians 4:4)
2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the circumcision.
3 For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
Isaiah 41:16
But you will rejoice in the Lord, You will glory in the Holy One of Israel.

Romans 10:8-14
8 But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach; (Deuteronomy 30:14)
9 That if thou shalt confess with thy mouth "Jesus is Lord", and shalt believe in thine heart that God hath raised Him from the dead, thou shalt be saved.
10 For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
11 For the Scripture saith, Whosoever believeth on Him shall not be disappointed. (Romans 9:33; 1 Peter 2:6; Isiaah 8:14; 28:16)
12 For there is no distinction between the Jew and the Greek: for the same Lord of all abounds in riches to all who call upon Him. (Romans 3:22; Acts 10:36)
13 For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. (Joel 3:5 LXX; Joel 2:32; Romans 11:13; 16:3)
14 How then shall they call on Him in whom they have not believed? And how shall they believe in Him of whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher? (Romans 10:11 - believe)
 
Last edited:
Hard to explain, but I'll try.

I enjoy the beauty of the language of the KJV. However, in some passages:
(1) I found it really tough for me to understand without having to look them up in other versions and/or to compare it with the Greek text.
(2) I prefer the readings in modern versions such as the ones I referred to above.

So I have saved an entire Bible of this approach that I read from. I don't always like the cross reference passages used in many (all?) Bibles so I just put in my own cross references. It's a slow process, but it is really enjoyable.

Here is a very small example:
Philippians 3:1-3
1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe. (Zechariah 10:7; Philippians 4:4)
2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the circumcision.
3 For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, and glory in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
Isaiah 41:16
But you will rejoice in the Lord, You will glory in the Holy One of Israel.

Romans 10:8-14
8 But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach; (Deuteronomy 30:14)
9 That if thou shalt confess with thy mouth "Jesus is Lord", and shalt believe in thine heart that God hath raised Him from the dead, thou shalt be saved.
10 For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
11 For the Scripture saith, Whosoever believeth on Him shall not be disappointed. (Romans 9:33; 1 Peter 2:6; Isiaah 8:14; 28:16)
12 For there is no distinction between the Jew and the Greek: for the same Lord of all abounds in riches to all who call upon Him. (Romans 3:22; Acts 10:36)
13 For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. (Joel 3:5 LXX; Joel 2:32; Romans 11:13; 16:3)
14 How then shall they call on Him in whom they have not believed? And how shall they believe in Him of whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher? (Romans 10:11 - believe)
Thanks for sharing. :)
 
Which one or ones do you most use?
Mostly the NASB and or, ESV.

But I do have a few other versions but don't use them much. I also have an annotation of the bible from 1771, signed by John Diodati an Italian reformer, I refer to this often.
 
It was smooth. The Elders Just told their opinion and wanted to go that route. I have it on my phone, But day in and day out I use my NASB
 
I use the NASB overwhelmingly more than the others, ESV and NIV less frequently, but I also use the KJV if I am trading with a KJVist (as opposed to a KJVOist ;)). I am reading through the Bible from beginning to end in the NLT. I don't like the translation, but I am committed to finishing the project. However, when I'm studying scripture, I check the Hebrew/Greek and then I might review 7, 8, or 9 translations.
 
Which bible version(s) do you use most?
I guess that depends on what you mean by "use". When I was a kid, I memorized a lot of verses and passages, always in the KJV. And that has served me well up to now. But for study and reading, I mostly use the 1977 NIV, in part because they seem to like to use alternate possible renderings that are interesting by contrast to the KJV and others; but I refer to many, including often, the interlinears and 'literal' translations.
 
I use several Bible translations, but, to my own surprise, the one I'm using the most, at the moment, is a modernised spelling version of the Geneva 1599.
 
I use the ESV now, but love the NASB (my former go to Bible), NIV, too.
John 7:8 (WEB - based on the Majority Text) You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled.”

John 7:8 (KJV - Traditional Text) Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.

John 7:8 (NKJV - Traditional Text) You go up to this feast. I am not yet going up to this feast, for My time has not yet fully come.”

---What a difference one little word can make! Omitting "yet" would turn Jesus into a liar, which would mean that he was not sinless and could not be our Saviour...

John 7:8 (NIV - based on the so-called Critical Text) You go to the festival. I am not going up to this festival, because my time has not yet fully come.”

John 7:8 (ESV - Critical Text) You go up to the feast. I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come.”

John 7:8 (NASB - Critical Text) Go up to the feast yourselves; I am not going up to this feast, because My time has not yet fully arrived.”
 
When discussing topics or debating with non-Christians I usually (not always) use the NASB (1995).
Personal reading is from one I put together myself - most is from the KJV, but differing in several places which would include (but not limited to):
John 14:14
Colossians 3:22
1 Peter 3:15
Revelation 14:1
I read in the NASB but I think in KJV...so I feel ya.
 
I generally use the ESV or NIV. I also like the Holman but don't use it as much as the others.
The NASB is not very popular here in Australia, however I did manage to pick one up last year.
 
AMP...I like the notations which also appeal to my bias' (I think they're accurate)

hmmmm... not votes for the apocrypha yet ?
 
NRSV for when I'm reading in church or for detailed study. REB for reading long passages on my own, because I like its literary style. My Greek is still at a beginner level, but I try to work with my Greek NT as much as I can -- practice makes perfect!
 
NRSV for when I'm reading in church or for detailed study. REB for reading long passages on my own, because I like its literary style. My Greek is still at a beginner level, but I try to work with my Greek NT as much as I can -- practice makes perfect!
Not to discourage you, but there are some common teachings concerning the Greek, that are designed for the infrequent user, but not for the proficient professor. Thus what has happened is that some become proficient in generalities that don't necessarily apply where they seem to, to such a person.

In other words, as you progress, keep your tongue-in-cheek. Don't take your knowledge and understanding too seriously.
 
Back
Top