It generally says that the spheres were formed and then they were filled, ...
What does creating mean? There is, of course, the 'speaking into existence.' That would apply to things that need forming and filling, because the earth is already there.
Yes, creating means bringing something into existence. Ontology is precisely the key issue. Your response simply assumes the very thing to be proved (that the original author and audience understood existence in material terms). You can't just impose an assumption on the text and call that an interpretation.
Interpretation is drawn from within the text (exegesis), not imposed on it from without (eisegesis).
Re: photons
'owr' is any general light; it is not used of the sun's specific light. ... Take away our sun, and there is a substantial amount of general light coming in from all directions.
You are still speaking of light in material terms—photons and electromagnetic activity—whether from the sun, moon, or stars. Did the ancient Israelites analyze "light" in terms of material particles? Clearly not, for that idea belongs to modern physics. They didn't even know that Earth was a planet or that it orbited the Sun.
This is why we need to understand their ontology; it will help us understand what "create" means, what "light" means, etc. Seriously, what if they had a radically different ontology? What if darkness meant obscurity, disorder, and threat, while light meant disclosure, order, and safety? It would really change what God meant when he commanded, "Let there be light!"
You're right, it was "utterly, insensibly dark (no sense of depth or distance)." But what did that mean? Did it mean the absence of photons? Or did it mean something deeper, more theological and profound, clues of which can be found simply in the original language and historical setting (and a redemptive-historical hermeneutic)?
I believe our first exegetical task is to know what the thing actually says, ...
I agree—but in its original language and historical setting (historical-grammatical exegesis). Our English language and categories of thought are irrelevant and out of place, especially our material ontology and how we understand light.
I strongly suggest that a person sketch out all these moments in a storyboard, because a drawing forces you to be honest and account for everything moment by moment.
And I strongly suggest that a person explore the text in its original language and historical setting. As the Westminster Confession of Faith states, "The Old Testament in Hebrew (the native language of the ancient people of God) and the New Testament in Greek (the language most widely known internationally at the time the New Testament was written) were directly inspired by God and have been kept uncontaminated throughout time by his special care and providence. They are therefore authentic and are to be the church's ultimate source of appeal in every religious controversy" (WCF 1.8). The Reformers were adamant: Only the Hebrew and Greek autographs (as preserved in the apographa) carry divine authority.
But if you prefer to draw storyboards ... well, have fun.