- Joined
- Jun 19, 2023
- Messages
- 1,586
- Reaction score
- 2,693
- Points
- 133
- Age
- 47
- Location
- Canada
- Faith
- Reformed (URCNA)
- Country
- Canada
- Marital status
- Married
- Politics
- Kingdom of God
Someone asked me to explain the grounds on which we can know, in substance, what the God-inspired original texts said (also known as autographs), despite them no longer existing (so far as we know). The following was my reply.
The manuscript tradition of the New Testament provides unusually strong grounds for confidence in the integrity of the text. Consider an analogy. Most people have never seen, much less handled, the original Declaration of Independence, yet no serious person doubts that we know what it said. Why? Because it has been copied, preserved, and transmitted broadly in numerous forms. Even if the original were destroyed, its content would remain recoverable through those copies. The same principle applies to the New Testament, but with far greater evidential force.
First, the New Testament enjoys an unparalleled manuscript base: thousands of Greek manuscripts, along with many thousands more in early translations such as Latin, Syriac, and Coptic. These witnesses vary in age and completeness, ranging from small fragments to nearly complete codices, some reaching back close to the apostolic era (a window defined as 50–100 CE). This multiplicity allows comparison across time, geography, and textual families, enabling reconstruction of the original text with a high degree of confidence. The closest classical analogue is Homer’s Iliad, yet even here the New Testament far surpasses it both in number of witnesses and chronological proximity to the original.
Second, there is the principle of textual tenacity. Once a reading enters the manuscript tradition, it tends to persist. Variants accumulate rather than replace one another. This works in both directions: if errors persist, so do original readings. The original text is therefore not lost but preserved among the witnesses, allowing comparison and recovery. For example, the phrase καὶ ἐσμεν (“and indeed we are”) in 1 John 3:1 appears in earlier manuscripts but is absent from some later ones due to parablepsis (a common scribal omission caused by similar word endings). The variant is explicable, detectable, and—critically—the original reading remains present in the tradition.
Third, the chronological depth of the evidence must be considered. This concerns how close our witnesses stand to the time of composition and whether any large historical gap exists in which the text could have been substantially altered. The New Testament books were written roughly between 50 and 100 CE, and manuscript evidence appears within a relatively short span thereafter. Even under cautious dating, the textual stream begins near the apostolic period, not centuries later. For example, the P52 manuscript dates to roughly 50 years after the apostle John. By the second and third centuries the evidence expands significantly, showing the text already widely copied and circulating across multiple regions.
This early and broad dissemination makes large-scale editing historically implausible. Early Christian writers—Justin Martyr, Irenaeus, Tertullian, Clement of Alexandria, Origen, and others—quoted the New Testament extensively. Their writings circulated widely and independently across regions. No centralized authority ever controlled all manuscripts. Any systematic alteration would have been exposed when compared with untouched copies elsewhere. The geographic dispersion of the manuscript tradition functions as a safeguard against precisely the kind of corruption often alleged.
Indeed, the patristic citations are so numerous that, even if all manuscripts disappeared, most of the New Testament could be reconstructed from their writings alone. These quotations also demonstrate that the core text known to the early church substantially matches the text we possess today.
The cumulative implication is clear: there is no long “dark age” during which the New Testament text is missing and could have been substantially altered. Instead, we observe a continuous, geographically dispersed chain of transmission extending from near the time of composition onward. Because the text is attested early, widely, and in multiple independent streams, any theory of substantive corruption must compress its alterations into an implausibly narrow window for which no textual evidence exists.
Thus, the issue is not possession of the autographs but recoverability of their content. The manuscript tradition demonstrates preservation rather than loss. Variants exist—as expected in any hand-copied corpus—but they are recognizable, overwhelmingly minor, and analyzable. The original readings remain accessible, and the integrity of the New Testament text rests on a foundation stronger than that of any other ancient document.
Note: It is essential to distinguish inerrancy from transmission. Inerrancy concerns the perfection of the original writings as inspired. Transmission concerns how faithfully those writings were copied. Acknowledging scribal variation does not negate inerrancy; it simply recognizes the historical means by which the text was preserved. The New Testament writers themselves frequently cited the Septuagint even where it diverged slightly from the Hebrew, yet still affirmed that Scripture “cannot be broken.” Minor textual differences were never understood to imply corruption.
The manuscript tradition of the New Testament provides unusually strong grounds for confidence in the integrity of the text. Consider an analogy. Most people have never seen, much less handled, the original Declaration of Independence, yet no serious person doubts that we know what it said. Why? Because it has been copied, preserved, and transmitted broadly in numerous forms. Even if the original were destroyed, its content would remain recoverable through those copies. The same principle applies to the New Testament, but with far greater evidential force.
First, the New Testament enjoys an unparalleled manuscript base: thousands of Greek manuscripts, along with many thousands more in early translations such as Latin, Syriac, and Coptic. These witnesses vary in age and completeness, ranging from small fragments to nearly complete codices, some reaching back close to the apostolic era (a window defined as 50–100 CE). This multiplicity allows comparison across time, geography, and textual families, enabling reconstruction of the original text with a high degree of confidence. The closest classical analogue is Homer’s Iliad, yet even here the New Testament far surpasses it both in number of witnesses and chronological proximity to the original.
Second, there is the principle of textual tenacity. Once a reading enters the manuscript tradition, it tends to persist. Variants accumulate rather than replace one another. This works in both directions: if errors persist, so do original readings. The original text is therefore not lost but preserved among the witnesses, allowing comparison and recovery. For example, the phrase καὶ ἐσμεν (“and indeed we are”) in 1 John 3:1 appears in earlier manuscripts but is absent from some later ones due to parablepsis (a common scribal omission caused by similar word endings). The variant is explicable, detectable, and—critically—the original reading remains present in the tradition.
Third, the chronological depth of the evidence must be considered. This concerns how close our witnesses stand to the time of composition and whether any large historical gap exists in which the text could have been substantially altered. The New Testament books were written roughly between 50 and 100 CE, and manuscript evidence appears within a relatively short span thereafter. Even under cautious dating, the textual stream begins near the apostolic period, not centuries later. For example, the P52 manuscript dates to roughly 50 years after the apostle John. By the second and third centuries the evidence expands significantly, showing the text already widely copied and circulating across multiple regions.
This early and broad dissemination makes large-scale editing historically implausible. Early Christian writers—Justin Martyr, Irenaeus, Tertullian, Clement of Alexandria, Origen, and others—quoted the New Testament extensively. Their writings circulated widely and independently across regions. No centralized authority ever controlled all manuscripts. Any systematic alteration would have been exposed when compared with untouched copies elsewhere. The geographic dispersion of the manuscript tradition functions as a safeguard against precisely the kind of corruption often alleged.
Indeed, the patristic citations are so numerous that, even if all manuscripts disappeared, most of the New Testament could be reconstructed from their writings alone. These quotations also demonstrate that the core text known to the early church substantially matches the text we possess today.
The cumulative implication is clear: there is no long “dark age” during which the New Testament text is missing and could have been substantially altered. Instead, we observe a continuous, geographically dispersed chain of transmission extending from near the time of composition onward. Because the text is attested early, widely, and in multiple independent streams, any theory of substantive corruption must compress its alterations into an implausibly narrow window for which no textual evidence exists.
Thus, the issue is not possession of the autographs but recoverability of their content. The manuscript tradition demonstrates preservation rather than loss. Variants exist—as expected in any hand-copied corpus—but they are recognizable, overwhelmingly minor, and analyzable. The original readings remain accessible, and the integrity of the New Testament text rests on a foundation stronger than that of any other ancient document.
Note: It is essential to distinguish inerrancy from transmission. Inerrancy concerns the perfection of the original writings as inspired. Transmission concerns how faithfully those writings were copied. Acknowledging scribal variation does not negate inerrancy; it simply recognizes the historical means by which the text was preserved. The New Testament writers themselves frequently cited the Septuagint even where it diverged slightly from the Hebrew, yet still affirmed that Scripture “cannot be broken.” Minor textual differences were never understood to imply corruption.
| Work / Author | Date Written | Earliest Copies | Approx. Time Gap | Number of Manuscripts |
|---|---|---|---|---|
| Suetonius (Lives of the Caesars) | c. 70–140 CE | c. 900–1100 CE | ~800–1,000 years | 200+ |
| Tacitus (Annals / Histories) | c. 56–120 CE | c. 850–1100 CE | ~750–950 years | ~30 (incl. fragments) |
| Caesar (Gallic Wars) | c. 100–44 BCE | c. 900 CE | ~950 years | ~10 |
| Aristotle (Works) | c. 384–322 BCE | c. 1100 CE | ~1,400 years | ~49 |
| Plato (Tetralogies) | c. 427–347 BCE | c. 895 CE | ~1,200 years | ~200 |
| Thucydides (Peloponnesian War) | c. 400 BCE | c. 900–1000 CE | ~1,300 years | ~8 |
| Herodotus (Histories) | c. 480–425 BCE | c. 900 CE | ~1,300 years | ~8 |
| Homer (Iliad) | c. 800 BCE | c. 400 BCE | ~400 years | ~1,700 (Greek) |
| New Testament (Greek) | c. 50–100 CE | c. 125–165 CE (P52 fragment) | ~25–75 years | ~5,800 (Greek); ~20,000 (others) |
Last edited:
